Le Centre de langues et cultures a ouvert ses portes en septembre 2009, avec le but d’aider à promouvoir la compréhension et la communication entre les personnes grâce à l’enseignement des langues et à l’échange culturel. Le CLC n’a aucune affiliation gouvernementale ni religieuse.
Le CLC est également conçu comme un espace sûr et favorable, à la fois physiquement et psychologiquement. Les personnes qui étudient ici et travaillent ici devraient croire qu’elles sont fiables et soutenues. Nous comprenons de la théorie de SLA (acquisition de deuxième langue) que faire des fautes fait partie du processus d’acquisition de la langue. Nous comprenons également que nous, en tant que collègues et professionnels, pouvons parfois faire des erreurs à la fois en classe et en dehors de celui-ci et nous espérons que, tout comme nous voyons les erreurs des élèves comme une partie indispensable du processus de croissance, nous pouvons nous voir dans la même lumière. De cette façon, nous contribuons à créer un espace où l’angoisse de performance est largement diminuée, ce qui facilite un vrai épanouissement et un apprentissage à l’anglais à la fois ludique et naturel.
Une des choses qui distinguent le CLC de quasiment toutes les autres écoles de langue au Maroc et à l’étranger, c’est que, en plus d’offrir des cours d’anglais, il a développé un programme d’échange international dans lequel (principalement) des étudiants américains viennent au Maroc pour connaître la culture et la langue de ce pays. Cela offre aux étudiants de ces programmes la possibilité de rencontrer, d’interagir et d’échanger des idées avec nos étudiants marocains. Pour nos étudiants marocains, cela leur donne des possibilités réelles et significatives d’utiliser la langue qu’ils étudient, qui est l'anglais. Pour les étudiants visiteurs, cela leur donne l’occasion de comprendre le Maroc, pas seulement par des livres, mais par le maorocains eux-mêmes.L’échange, cependant, ne se limite pas aux étudiants. Nous espérons que le CLC soit un lieu où nous, en tant qu’éducateurs, pouvons partager avec nos collègues notre expérience professionnelle, nos compétences et nos idées.
Nous croyons que notre travail et notre interaction humaine générale devraient être éthiques. Professionnellement, cela peut signifier des choses comme respecter le temps, faire le meilleur travail possible dans la classe et veiller à ce que les étudiants de CLC respectent certaines limites. Mais dans un sens plus général, l’éthique signifie aussi ce qui a été dit à propos des Indiens iroquois d’Amérique : ils se considèrent comme des serviteurs du passé et des intendants du futur. Ils se demandent : Comment la décision que nous prenons aujourd’hui est-elle conforme aux enseignements de nos grands-parents et aux aspirations de nos petits-enfants ? Ils considèrent, sera-t-il au bénéfice de la septième génération ? Le Maroc, comme les Iroquois, dispose d’un système de culture et de valeur très développé que nous devrions considérer dans la façon dont nous enseignons, ce que nous enseignons et quel comportement nous attendons de nous-mêmes et des personnes qui étudient avec nous.
L’espace extérieur du CLC est plein de choses croissantes : les fleurs, l’herbe, les arbustes et les arbres, y compris trois palmiers dattiers emblématiques. Leur présence rappelle la croissance. Nous espérons que CLC peut fournir un espace de croissance : les apprenants croissent dans leur capacité de communication dans une autre langue, les enseignants qui grandissent en tant qu’éducateurs professionnels et tous en croissance en tant qu’êtres humains.